-
1 bâtiment
m. (de bâtir) 1. сграда, постройка, здание; bâtiments communs обществени постройки; bâtiment particulier частна сграда; aile d'un bâtiment крило на сграда; 2. ост. строене, изграждане; строеж; 3. кораб с голям или среден тонаж; bâtiment de mer морски кораб; bâtiment de rivière речен кораб; bâtiment de guerre военен кораб; bâtiment de charge товарен кораб. Ќ il est du bâtiment нар. той е от същия занаят; наш човек е; quand le bâtiment va, tout va погов. като тръгне на добре, всичко върви. -
2 panorama
m. (mot angl. de pan- et -orama) 1. картина, която обхваща стените на кръгла сграда; 2. сграда, която притежава такава картина; 3. панорама. -
3 péristyle
m. (lat. peristylum, gr. peristylon) архит. перистил ( ред колони около сграда или пред фасадата на сграда). -
4 retour
m. (de retourner) 1. връщане, завръщане, идване обратно; le retour а la maison завръщането вкъщи; partir sans esprit de retour тръгвам, без да имам намерение да се връщам; billet aller-retour билет за отиване и връщане; il sera de retour demain той ще се върне утре; 2. прен. връщане, идване, настъпване, подновяване; le retour du calme възвръщането на спокойствието; le retour de l'été завръщането на лятото; 3. повторение; 4. извивка; ъгъл; 5. прен. взаимност, реципрочност; 6. превратност, рязка промяна; обрат; retours de la fortune обрати на съдбата; 7. юр. обратно получаване на подарено имущество; droit de retour право, според което подарено нещо при наследяване се връща на този, който го е подарил или на наследниците му; 8. обратен ход, връщане; 9. loc. adv. sans retour непоправимо; безвъзвратно; 10. loc. prép. en retour de в замяна на; 11. клавиш за отиване на нов ред (на пишеща машина, компютър); 12. масичка, която се поставя под прав ъгъл спрямо бюро; 13. retour offensif воен. повторна атака след отстъпление. Ќ retour d'âge критическа възраст (при жената); менопауза; а beau jeu, beau retour погов. каквото повикало, такова се обадило; il n'y a point de retour avec lui той държи на своето; retour de ост., разг. който се връща от; cheval de retour кон, който се връща там, където е бил нает; ост. каторжник; рецидивист, който е съден няколко пъти; bâtiment en retour крило на сграда, разположено под прав ъгъл спрямо основната сграда; match retour спорт. повторна среща на два отбора в един шампионат; effet en retour бумерангов ефект; être sur le retour de l'âge започвам да остарявам; retour en arrière ретроспекция, връщане назад във времето ( във филм). Ќ Ant. départ; aller. -
5 substruction
f. (lat. substructio, de substructum, supin de substruere "construire en dessous") архит. 1. основа, фондамент; 2. сграда, построена под друга сграда. -
6 vitrage
m. (de vitre et de vitrer) 1. поставяне на стъкла; стъклопоставяне; 2. стъклени части на сграда; 3. стъклена врата; стъклена преграда; 4. всички стъкла на сграда. -
7 affectable
adj. (de affecter) 1. който може да бъде използван (за нещо); bâtiment affectable au stockage des grains сграда, която може да се използва за складиране на зърно; 2. юр. който може да бъде ипотекиран. -
8 affecter2
v.tr. (du lat. médiév. affectatus, latinis. prob. de l'a. fr. afaitier) предоставям, предназначавам; affecter2 un bâtiment а un service public предоставям сграда на дадена администрация. Ќ Ant. désaffecter. -
9 architecture
f. (lat. architectura) 1. архитектура; 2. архитектурен стил; 3. устройство ( на сграда). -
10 aréostyle
m. (du gr. araios "rare" et stulos "colonne") ант. сграда, чиито колони са много раздалечени. -
11 avenue
f. (de avenus) 1. алея, обградена с дървета, водеща към жилище, сграда; 2. булевард; 3. прен., лит. достъп. -
12 banaliser
v.tr. (de banal) 1. правя банален, изтъркан, обикновен; 2. поставям административна сграда под разпоредбите на общото право; 3. banaliser une locomotive обслужвам локомотив с няколко екипа машинисти; banaliser une voie de chemin de fer използвам жп. трасе за движение в двете посоки; поставям двойна сигнализация на жп. трасе. -
13 bâtisse
f. (de bâtir) 1. зидария; 2. голяма сграда ( често индустриална). -
14 belvédère
m. (de l'it. bello "beau" et vedere "voir") възвишение, откъдето има хубава гледка, построеният там павилион, тераса на покрива на сграда. -
15 borne
f. (lat. pop. °bodina, d'o. gaul.) 1. слог, межда; 2. стълб, камък по шосетата за определяне на разстоянията; borne kilométrique километричен камък; 3. каменно стълбче, забито в ъгъла на стена на сграда или на тротоар за предпазване от коли или за да не позволява на колите да преминават или паркират; 4. техн. съединител (на електрически жици); 5. pl. прен. граница, предели; les bornes d'un Etat границите на държава; dépasser (franchir) les bornes de ce qui est permis преминавам границите на позволеното; 6. разг. километър; 7. полюс на електрически генератор; 8. мат. borne inférieure ou supérieure d'une suite елемент с най-висока или най-ниска стойност в поредица. Ќ il est là planté comme une borne застанал е там като истукан; borne d'incendie пожарен кран, хидрант; borne interactive компютърен терминал; sans bornes безграничен, безкраен. -
16 bouteroue
f. (de bouter et roue) ост. каменно или желязно стълбче, което се поставя на ъгъла на сграда, врата или стена за предпазване от удар на коли. -
17 box2
m. (mot angl. "boîte") 1. бокс (отделение, преграда в конюшня и др. за едно животно); 2. преградно място в обществена сграда (кафене, болница). Ќ le box2 des accusés място за обвиняеми в съдебна зала. Ќ Hom. boxe. -
18 briqueter
v.tr. (de brique) 1. зидам с тухли; 2. боядисвам (стена или сграда) с цвят и форма на тухлена зидария; 3. превръщам в брикети. -
19 cabane
f. (provenç. cabanna, bas lat. capanna) 1. колиба, къщурка, хижа, подслон; 2. скеле със специални храсти, където копринената буба завива пашкулите си, бубарник; 3. (Швейцария) високопланински заслон. Ќ cabane а outils барачка за инструменти и сечива; cabane а sucre (Канада) сграда във ферма за производство на кленова захар; cabane а lapins зайчарник; en cabane разг. в затвора. -
20 capitole
m. (ext. du n. pr. Capitole) обществена сграда, в която се съсредоточава общинския и политически живот в някои градове.
См. также в других словарях:
сграда — същ. здание, постройка, къща, жилище същ. помещение, заведение … Български синонимен речник
лице на сграда — словосъч. фасада, лицева страна … Български синонимен речник
Флигель — Боковая (или отдельно стоящая) пристройка к основному зданию. Источник: Словарь архитектурно строительных терминов 1. часть здания, пристроенная к нему сбоку; 2. второстепенный отдельно стоящий дом во дворе основного большого здания (Болгарский… … Строительный словарь
ЗДАНИЕ УНИВЕРСАЛЬНОЕ — [ЗДАНИЕ ГИБКОЕ] одноэтажное промышленное здание с планировкой, допускающей свободную перестановку оборудования при изменении технологических процессов и их модернизации (Болгарский язык; Български) универсална сграда; сграда с експлоатационна… … Строительный словарь
Bulgarian language — Not to be confused with Bulgar language. Bulgarian Български език Bălgarski ezik Spoken in Bulgaria, Turkey, Serbia, Greece, Ukraine, Moldova, Romania, Albania, Kosovo, Repub … Wikipedia
Русе — Город Русе, Рущук Русе Герб … Википедия
Дом блокированный — малоэтажный жилой дом, состоящий из нескольких квартир с отдельными входами. Источник: Словарь архитектурно строительных терминов дом, образованный соединением нескольких примыкающих друг к другу одно или двухэтажных индивидуальных домов с… … Строительный словарь
БЕЛЬЭТАЖ — 1. второй снизу этаж дома, главным образом дворца, особняка 2. в театральных зданиях первый ярус зрительного зала под бенуаром и амфитеатром (Болгарский язык; Български) 1. висок луксозен втори стаж: на жилищна сграда 2. повдигната задна част на… … Строительный словарь
ВОДОСТОК ВНУТРЕННИЙ — водосток для отвода атмосферных вод с кровель зданий с помощью водосточных воронок и труб, проложенных во внутренних, обычно отапливаемых помещениях (Болгарский язык; Български) дъждовна канализация на сграда (Чешский язык; Čeština) vnitřní… … Строительный словарь
ДОМ ГАЛЕРЕЙНЫЙ — квартирный дом, вход в квартиры которого обеспечивается из открытых или застеклённых галерей, располагаемых вдоль каждого этажа и связанных общей лестницей (Болгарский язык; Български) галерийна жилищна сграда (Чешский язык; Čeština) pavlačový… … Строительный словарь
ДОМ ГОСТИНИЧНОГО ТИПА — квартирный дом с группой помещений коллективного пользования и с сокращённым составом подсобных помещений в квартирах, предназначенных для проживания одиночек и малочисленных семей (Болгарский язык; Български) коридорна жилищна сграда (Чешский… … Строительный словарь